Csendes a Don
Egyedül ült a szürke félhomályban.
Halálos gond tartja hatalmában.
Támadni kell, vagy várni hogy ő támad;
s ha gyorsan nem győz, győzhet-e harcában.
Ref.:
És a hó csak hull - megfagy a föld és a szív.
És a hó csak hull - arcodra dermed a kín.
És a hó csak hull - ez győz le nem az ellenség.
És a hó csak hull - belevesz álom és reménység...
Forró nyár volt s hosszú útra mentek.
Trombita szólt és harci dob pergett.
Büszke zászlók a szélben táncra keltek,
Nem tudhatták: a vesztükbe menetelnek...
Ref. 1x.
Szállt az idő a nyárból kétszer ősz lett.
Az őszből tél, a fény itt már nem győzhet.
Megdermedt a táj merre csak szem ellát,
hólepel fedi a halott hősök arcát...
Ref. 2x.
Jeges szél fúj a fegyverzaj elült már.
A kéz lehullt s az élet lassan elszáll.
Bealkonyul a sötétség erősebb,
elszabadult s éj lepi a földet...
És a hó csak hull - megfagy a föld és a szív.
És a hó csak hull - arcodra dermed a kín.
És a hó csak hull - ez győz le nem az ellenség.
És a hó csak hull - belevesz álom és reménység...
És a hó csak hull - megfagy a föld és a szív.
És a hó csak hull - arcodra dermed a kín.
És a hó csak hull - ez győz le nem az ellenség.
És a hó csak hull - belevesz álom és reménység...
Belevesz álom és reménység...belevesz álom és reménység...
Ezzel a dallal akarok tisztelegni a Magyar Katonák elött.
Ezt a dalt nem én irtam,de szerintem minden benne van! :-(
A dal címe Rekviem
Igen a neve tényleg Viktória-kézmelegítő ( vagy Viktória-kályha) mind2 variáció jó. A második vh-ban is előszeretettel használták.
a kézmelegítő hivatalos neve Viktória-kézmelegítő /én legalábbis így ismerem/
Az angol eredetit Ian Stuart és a Skrewdriver adta elő, The snow is fell.... címmel, de létezik még pár feldolgozása a külföldi NS zenekarok körében.
Üdv!
Igen az ott fönt jobbra az egy 1 vh-s Kézmelegitö láttam már ilyet kék szinben én is csajkának hittem elsöre. :lol:
A "Valahol tőled távol" dalról olvastam egy visszaemlékezésben is. A Donnál harcolt magyar katonák a szálláshelyeiken hallgatták gramofonon. Az illető katona még pár sort idézett is a haza küldött levelében.
Vagyis a II.VH idején már ismerték és énekelték ezt a dalt.
nem szólok semmit,majd jönnek :-D a radikálisok és elmondják az igazat.
Ez egy I. v-s katonanóta, már betettem a megfelelő fórumba régebben.
Egészségesfejbőr-Nem adjuk fel c. albumán van,és ez egy angol számnak a feldolgozása!eredeti sem rossz :-D
Ezt a dalt is énekelték a Donnál harcoló magyar katonák:
" Valahol tőled távol
Nem látlak én téged soha, soha, sohasem,
Te sem látod, hogy érted könnyes a szemem.
Nevedet hiába mondom, könnyemet hiába ontom,
A harcok mezején, valahol tőled távol,
Ahol majd senki sem gyászol,
Ott halok meg én.
Nem leszek tenyérnyi jel sem puszta síromon,
Elesett katonák teste lesz a vánkosom.
Ahova le fognak tenni, síromra nem borul senki,
Senki, aki él, tavasz sem fakaszt rám zöldet,
Elhordja rólama földet
Messze majd a szél.
Nem látlak én téged soha, soha, sohasem,
Te sem látod, hogy érted könnyes a szemem.
Nevedet hiába mondom, könnyemet hiába ontom,
A harcok mezején, valahol tőled távol,
Ahol majd senki sem gyászol,
Ott halok meg én.
Ahova le fognak tenni, síromra nem borul senki,
Senki, aki él, tavasz sem fakaszt rám zöldet,
Elhordja rólam a földet
Messze majd a szél.
Ahova le fognak tenni, síromra nem borul senki,
Senki, aki él, tavasz sem fakaszt rám zöldet,
Elhordja rólam a földet
Messze majd a szél.
A fáradt őszi szél,
A fáradt őszi szél."
Na ezért kell minden magyar katonát hazahozni!!!!!
Isten áldása legyen az összes magyar Hősön!!!!
igen ez egy nagyon szép dal aki még nem hallotta az pótolja, ha tudja!!!!
Üdv!
Az egy első világháborús övre szerelhet kézmelegítő ha jól tudom faszén parázsal üzemelték!
Zoli