warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/roncskut/public_html/includes/database.mysql.inc:135) in /home/roncskut/public_html/includes/common.inc on line 153.
Ppsh41 alkatrèszeket keresek
2014, július 3 - 08:01 | Koppány
Sziasztok. Ppsh41 felujitàs kapcsàn keresek alkatrèszeket.Lehet àsott is csak hasznàlható legyen!Ami èrdekel:első-hàtsó komplett irànyzèk valamint zàrszerkezet ès egy ívtàr.De ird meg mid lenne hàtha èrdekel.Köszi.
Szerkesztve az intő példa:
HELYESEN ÍRVA: PPS-41 A "H" betű angol nyelvtani csavarként van jelen, kérem felejtsük el örökre ennél a fegyvernél!
Szpasziba, Tovaris!
A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges
Véletlenül egy H-betűvel többet írtál.
Elnézést Sankó kolega. Ha a Ppsh-41 (Pistolet Pulemjot Shpagina 1941) modellre gondolt, akkor jól írta. De lehet én is tévedek.
col.
Ezt párszor már kivesézték itt az oldalon ,hogy H nélkül írandó :) Ha minden igaz az angol nyelvben tesznek utána H betűt(?).
Gondoltam, felvetem, mert már régen beszéltünk róla, azóta viszont sok új tagtárssal bővült a kör, hátha tanulunk valami újat...
Szóval: PPS-41, és PPSz-43.
Azt vágod Rudi, hogy most az egész vitaindításomat tönkrevágtad... XD
Na de nem magyaráztam meg, hogy miért így kell írni! Majd más! :-D
A PPS: ППШ–41 – Пистолет-пулемёт конструкции Шпагина Pisztolet-Pulemjot konsztrukcii Spagina Tervezője: Spagin, ezért S
A "H" az angolszász nyelv tehetetlensége az "S" hang iránt...Amennyiben nincs H, "SZ" lesz belőle... Rudi barátom PPsz-e pedig ezért : ППС – Пистолет-пулемёт Судаева, magyar átírásban: Pisztolet-Pulemjot Szudajeva. Az utolsó betű Szudajev tervező nevére utal.
No, mára ennyi elvtársak az orosz nyelv szépségeiből. Daszvidanja, rebjata...
Sziasztok.Esetleg valakinek ìvtàr?
Esetleg tustalp? Senkinek semmi?
Sziasztok.Keresek mèg mindig tustalpat,szijtartot,elsütö billenytüt(àsott is èrdekel).Csere vagy kp.Persze reàlis keretek között