warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/roncskut/public_html/includes/database.mysql.inc:135) in /home/roncskut/public_html/includes/common.inc on line 153.
Mein Kampf
2014, május 3 - 14:16 | Nibelungen
Sziasztok!
A napokban sikerült szert tennem egy 1935.ös kiadású eredeti darabra.
Ez 1740000 darabban készült és a legnagyobb példányszámú változat.
Nem különösebben értékes (70-100€) de az írója miatt elfér egy németes gyűjteményben.
Szépen átvészelte a kadása óta eltelt éveket és a lapja is szépen egyben vannak.
A gótbetűs nyomtatás miatt szerintem nemigen olvasták, de lehet, hogy más oka volt.
Nem terjesztem az által sugallt ideológiát csak megmutattam Nektek.
http://postimg.cc/image/zfxjb2b3h/
Üdv
Nibelungen
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 vote)
A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges | Bélyegkép | Mikro | Tags: Könyvek, újságok, plakátok, képeslapok
Igen, elnézést, hogy ide tettem fel ezt a kérdést, nem kapcsolódik szorosan a témához, de nem találtam jobb helyet neki az oldalon.
Az hogy dédapáink milyen szellemiséggel indultak harca, nem ítélhető meg csupán egyetlen mű ismerete alapján-az én álláspontom szerint. Azt kell megvizsgálni, megérteni, hogy milyen volt az a korszak, milyenek voltak a körülmények,amikor az említett mű készült. Mi volt az a folyamat, amely oda vezetett, hogy a könyvben írtakkal annyian azonosulni tudtak. És ez igaz a korabeli, hazai viszonyok tekintetében.
Nem biztos hogy az a jó megoldás, ha a könyvet elzárjuk a megismeréstől, sőt, annál izgalmasabbnak találják. De bizonyos kialakult stabil világnézet talán kell az olvasottak feldolgozásához.A "Tőke", a "Kommunista Kiáltvány" anno kötelező anyagok voltak, és talán nem rugaszkodom el túlságosan a valóságtól, ha a gondolatmenetekben, megoldásokban néhol párhuzamokat találok...
A választ szerintem kinek-kinek magának kell megkeresnie, a dolog felelőssége annyi, hogy minél több tényanyag alapján próbáljunk állást foglalni.
Csupán arra volnék kíváncsi, hogy dédapáink milyen szellemiséggel indultak csatába? Mit gondoltak? Harcolunk a bolsevizmus ellen, keresztes hadjáratot vívunk, a szabadságunkért harcolunk, az elszakított területekért adjuk vérünk, vagy a harcolunk a gonosz ellen?
Ne haragudj, de nem tudom értelmezni a kérdésed.
Nyugodtan olvasd el!
A mai kor gyermekei előszeretettel határolódnak el attól, amit elvárnak tőlük.
Borzasztó :-(
Elhatárolódok a könyv által sugallt ideológiától, nem is olvastam(lehet soha nem is fogom), de azért feltennék egy kérdést. Lehetséges-e az, hogy a II. vh. tengelyhatalmi szempontból(csak Európát nézve) Európa szabadságharca volt az elnyomással szemben, az érdekeiket jól felfogó és szem előtt tartó nemzetek részéről?
Sziasztok!
Közben találtam egy újabb hiányzó darabot.
1943. VIII. kiadás
http://postimg.cc/image/9758kmygz/
Csak annyi, hogy hivatalos jogszabályból dolgoztam. :)
Sziasztok!
Időközben sikerült a magyar nyelvű kiadásokról képeket találnom.
1935. I. kiadás
http://postimg.cc/image/c4duprebp/
1937. II. kiadás
http://postimg.cc/image/ljkb1t6f9/
1941. IV. kiadás
http://postimg.cc/image/9683oe5pr/
1942. VII. kiadás
http://postimg.cc/image/pl33juf8r/
1944. IX. kiadás (utolsó)
http://postimg.cc/image/bl3h9ixqx/
A többi magyar kiadást még keresem.
Végül egy angol darab.
http://postimg.cc/image/hzgq99z9z/
Üdv
Nibelungen
Köszönöm a fáradozásaitokat.
Ezek szerint Gyurika tudta jól és valóban 9 kiadást ért meg.
Most már az is biztos, hogy a Centrum RT adta ki mindegyiket.
Vajda Tagtárs!
A barátod német kiadása 1939-es?
A belső megjelenése olyan mint Hansi-é de kemény fedeles kötése van.
http://kepfeltoltes.hu/view/140506/DSCN1772_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
http://kepfeltoltes.hu/view/140506/DSCN1771_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
Üdv: Vajda
Nekem is van egy példányom, igaz két napig kerestem...:-) bolhapiacos lelet volt annó.
http://s2.postimg.cc/p8v0t2k9l/Bocik_nyv_007.jpg
http://s2.postimg.cc/6f97w2m1l/Bocik_nyv_009.jpg
http://s2.postimg.cc/5oghqajo9/Bocik_nyv_011.jpg
http://s2.postimg.cc/9bw8wcrvd/Bocik_nyv_013.jpg
http://s2.postimg.cc/obolk78rd/Bocik_nyv_014.jpg
http://s2.postimg.cc/umtt0m9zt/Bocik_nyv_015.jpg
http://s2.postimg.cc/qez0rv8k9/Bocik_nyv_017.jpg
"Talán Ilja Ehrenburg-ot tudnám felhozni példának. Az Ő könyvei is "emészthetőek" nem úgy mint a politikai cikkei/felhívásai."
Kb. , mint a führer akvarelljei.:-)
Találtam egy ilyet, nem tudom melyik kiadás:
http://www.radioislam.org/historia/hitler/mkampf/hun/index.htm?utm_sourc...
Szia Gyurika!
Köszönöm.
.Én 3 kiadásról tudtam eddig. Mindegyiket a Centrum Kiadó Válallat RT adta ki.
A Fordítást Kolbai Pál, Szakáts István ès Lintner Antal végezte.
A Példányszámokról nem találtam semmit.
ûdv
Robi
Szia Robi!
Régebben találkoztam AZ IDEIGLENES NEMZETI KORMÁNY 530/1945. M. E. sz. rendeletével
a fasiszta, szovjetellenes, antidemokratikus sajtótermékek megsemmisítéséről. Ennek mellékletében így szerepel a Mein Kampf:
"Hitler, Adolf: Harcom. 1-9. kiadás. Bp. 1935-41. Centrum"
Ez talán támpontot adhat a Magyarországon megjelent kiadásokról és példányszámokról.
Üdv,
Gyurika
Kedves Vajda!
Engem érdekelne a darab.
Köszönettel
Nibelungen
A 90-es években olvastam először és most újra elővettem.
Szerintem nem fog megnyílni a gonoszság kapuja ha elolvassuk.
Talán Ilja Ehrenburg-ot tudnám felhozni példának. Az Ő könyvei is "emészthetőek" nem úgy mint a politikai cikkei/felhívásai.
Leventének azért bátorkodtam szóba hozni Szálasi Hungarizmus Intellektus-át, mert az Ő "műve" is egy harc, de Hitleréhez képest békeharcnak számít.
Az Ő eredeti kiadását is érdemes lenne összevetni a Mein Kampf-al. Lehet, hogy némely részeken átfedést mutatnak egymással.
Valaki látott már eredeti Szálasi könyvet?
A Mein Kampf-ra visszatérve.
Az újkori magyar fordítások (buvárkund, egyetértek) túlságosan "liberális" fordítások és a bennünket illető kitételek kozmetikázottak.
Mindenesetre érdekelne az igazság e téren.
Érdekes volna a német nyelvű, a háború előtti magyar nyelvű és a későbbi magyar nyelvű kiadások összevetése a néhány magyarokat "ekéző" részen, de ennyire nem érdekel engem sem, tegye egy ifjú történész hallgató :)
Én egy Gede-testvérek -félét kaptam ingyen egy rokontól mindenféle katonai cuccokkal egyetemben.. De nem olvastam soha.
Megnéztem, a Szabó Ervinben van 1942-es Mein Kampf, meg az 1996-os kétkötetes (egybekötött) magyar verzió
Sajnos "impotens" vagyok a témában, ez a kérdéskör sose érdekelt. Viszont a német irányzat, mint a magyar egyik legjelentősebb kiváltó oka (és mintaadója), szerintem megkerülhetetlen. Ezért is gondoltam, hogy magam alakítom ki róla a véleményemet. Mert én se hittem el amit írtak róla, amíg nem olvastam magam. Egyébként még törekedtem is arra, hogy objektívan olvassam, végig azt mondogattam magamnak, hogy ennek az ideológiának a fényében tudtak fanatizálni tízmilliókat. De aztán rá kellett döbbennem, hogy az ideológia, meg a menedzsment az két külön dolog, és valószínűleg egy "Akarat diadala" komolyabb hatást ért el, mint ez a porfogó. Ezt bizonyítja a topik-indító fotó is, ez sincs rongyosra olvasva. Egyébként nem is várták el (mert idővel a szerző is rádöbbent mennyire gagyi). Valahol olvastam, hogy Hitler bizalmas körben egyszer elszólta magát, hogy túl korán írta meg a Mein Kampf-ot. Ettől függetlenül ennek a könyvnek a bevételeiből élt, ami nem kis pénz volt (minden friss házaspárnak egy!), meg adták boldog boldogtalannak, az állami megrendelések meg pörögtek erre a bestsellerre...
Levente egy kérdést megengedsz?
Kíváncsi vagyok, hogy a Hungarizmus Intellektus-ról mi a véleményed :-)
Egyébként én elolvastam kb. a felét, mert érdekelt, hogy tényleg olyan gagyi könyv, vagy csak azért kell leszólni, mert Hitler írta. Hát a személyes véleményem az, hogy kinyitni is kár volt, szó szerint időfecsérlés. Ha a politikához értett is, és a sörpuccstól felmenedzselte magát Führerig, ez a könyv minden mérce szerint kritikán aluli. Semmi meggyőző ereje nincsen, nem logikus, és eléggé következetlen. Ezért nem is értem, miért tilos olvasni/kiadni. Aki ezt elolvassa (és az IQ-ja meghaladja a 30-at) az nemigen lesz náci...
Ettől függetlenül érdekes olvasmány a korszak iránt érdeklődőknek. Jól átadja a korszellemet, meg a náci Németország mentalitását. (kb. olyan, mintha egy Rorschach-teszten minden tintapacáról a zsidókra asszociálnál)
A hölgy neve azért van benne, mert a házasságkötés során ilyet adtak Biblia helyett.
Én láttam egy ilyen könyvet. Ismerősömnek van egy 1941-es, magyar nyelven kiadott kemény borítású HARCOM, egy hatalmas birodalmi sassal rajta. Háború után, a benne lévő stemplik azt bizonyítják, hogy egy pártbizottsági könyvtárba került. Az ismerősöm az azóta megszűnt Vágány utcai piac előtti járdán, guberálóktól vette a 90-es évek elején. Ha érdekli az Urakat, a héten valamikor lefotózom.
Üdv.: Vajda
Érdekes észrevétel.
Nem tudom, hogy Ő miből fordította anno, de láttam már 1975-ös német nyelvű kiadást is.
Ebből a szempontból az újkori magyar kiadásokat is össze lehetne hasonlítani.
Mondjuk engem csak a relikvia frontján érdekel a téma.
Állítólag a Mónus féle fordítás szöveghűbb, mint a háború előtti magyar kiadás, ezt az állítást nem tudtam ellenőrizni mert nem tudok németül.
Szia Misi!
Lehet, hogy félreérthetô voltam.
Az általam belinkelt könyv 1935-ös kiadásù.
Ilyet keresek.
A Mónus Àron könyve 1995-98-as, de attól van már újabb kiadása a Mein Kanpf-nak, a Gede Testvérek által.
Eredeti (korabeli) magyar nyelvû darabot szeretnék beszerezni.
Szia Robi. Az igazat megvalva nem tudom. Amikor olvastam nem fordítottam nagy jelentőséget neki. Nem is gondoltam, hogy kettő kiadás is létezik. Megpróbálok utánna járni, hogy ki is adta kölcsön a tesómnak. Nincsennek tul sokan akikre én gondolok.
Szia Misi!
Ezt olvastad anno:
http://budapestantikvarium.hu/antikvar-konyvek/antikvar-bibliofil-konyve...
Vagy a Mónus Áron fordítását?
Sajnos nekem ez nem elfogadható állapot :-(