A múlt őrzése...
A múlt héten egy kedves tagtárssal eldöntöttük, hogy szebb állapotba hozunk egy Mátrában lévő magyar sírt. A honvéd, aki benne nyugszik a szovjet front áldozata lett 1944-ben. A helyiek elmondása szerint szovjet katonák összeszedtek civileket és magyar katonákat, majd utasították őket, hogy ássanak tömegsírt a falu mellett, hantolják el az elesett katonákat. Miután végeztek a munkával, a szovjet katonák kézigránátokat dobtak a dolgozókra. A körülbelül 20 civilből és katonából 2 élte túl. Az egyik az én kedves rokonom (elásták a katonaruháját, de a bakancsból rájöttek a szovjetek, hogy katona, és elvitték őt is a falu mellé dolgozni, a gránát leszakította a karját, majd vérmézgezésbe halt meg, amíg élt, ő mesélte el a történetet az otthoniaknak és így tudták meg többen is, hogy mi történt), a másik ebben a sírban nyugszik. Az ő sorsa is hasonló. Ő szintén elveszítette a karját, de hazafelé beleugrott egy kútba.
A történetben elég érdekes, hogy a kedves rokonom beszélt oroszul, és az akkori elmondása szerint összehívták őket (KIHANGSÚLYOZOM TÖBBNYIRE CIVILEKET, KÉT KATONA VOLT KÖZTÜK), és már egy pincében ki akarták őket végezni (hallotta két orosz beszélgetését), de az egyik javasolta, hogy előbb ássanak tömegsírt. Cigivel kínálták őket, majd elindult a munka. Kérdésem lenne, miért mészároltak le 20 magyar civilt egy kis faluban?!
A sírban nyugvó honvédet a falu szélére temették, mert akkor még nem volt állandósult temető kis falu lévén, a halottakat más városok temetőibe szállították akkoriban. A rokonok elhalálozásával a sír is egyre rosszabb lett. Már másodszorra takarítottuk ki. A képen nem látszik, de ég és föld a változás. A gazt kivágtuk, megkapáltuk a sírt majd tisztelegtünk.
Köszönöm, hogy végigolvasták!
Üdvözlettel: ww2fan
Figyelj Borzalmas, elmondom a sztorit, gondolj amit akarsz. Keresőzni indultunk, de elhatároztuk, hogy rendezzük a sírt is, mivel útba esik. A sírból már épphogy maradt hant, így gondoltuk, hogy keresővel -ha már ott van- esetleg bemérhetjük a pontos helyet (a jövőben körbe szeretnénk keríteni egy kisebb díszkerítéssel). Miután végeztünk a kb. 2 órás munkával, továbbálltunk keresőzni... Nem muszáj elhinni, de ez az igazság.
A tömegsírt -melyet a civilek ástak- később az '50-es években exhumálták, ma egy sarló-kalapácsos emlékmű jelzi hollétét. Érdekelne a felirat, de sajnos cirill. Ha valaki le tudná fordítani, szívesen lefényképezném!
A másik öt szovjet katona nyughelye kétséges, nagy a rét és konkrét hely nincs. Valaha állítólag fakeresztek jelezték. Próbáltuk átnézni a rétet, de nem jelzett a műszer... Lehet, hogy rossz helyen néztük pont, nem tudom.
Üdvözlettel!
Szerintem ha az ember szándékosan keresőzni megy akkor véletlenül belebotolhat hadisírba de ha szándékosan hadisírt keres fel akkor véletlenül sem keresőzik. Pláne a hadisíron.
Mert minek is?
Jeltelen tömegsírra? Csak lépnék az ügyben... Én sem a kifosztásra gondoltam...
A hant elég nagy kiterjedésü, tudniillik a sír egy domb oldalán van. A gaz iszonyú sűrű és nehezen irtható, és be szerettük volna tájolni a hant pontos helyét. Nem is akarom megmagyarázni egyébént, az én lelkiismeretem nyugodt és az is marad...
Történetesen Nógrád...:D
Azt viszont nem értem, hogy egy hantra miért néz rá géppel valaki! Ezt nekem sem tudod megmagyarázni!
Melyik megyében laknak ilyen gonosz emberek, akik nem mutatják meg az elásott királytigrist?
Felénk nem ilyen kegyesek az emberek... :)
Semmi nem lett volna. Elmondod, hogy hadisírt kerestek, talán még segíteni is fognak. Mi is így jártunk nemrégiben. Sírt nem találtuk meg, viszont robbanótest miatt hívtuk a rendőrséget, elmutogatták merre kell majd a sírt illetve az árkokat keresni. Aratás után megnézzük.
Sajnos biztos, hogy a testvére volt... Rettegett hazamenni, szerintem ez elég bizonyíték rá.
Ilyen tragikus helyzetben csak remélni tudom, hogy nem édestestvére volt az áldozat, hanem csak fordítási hiba történt, és "csupán" nemzettestvérét siratta az illető...
Ránéztünk, nem jelzett...megásni pedig semmiképp se mertük. De az igazat megmondva nagyon félve néztünk rá, elég nehéz lett volna kimagyarázni, ha éppen akkor arra járt volna valaki... A mai világból kinézném, hogy rögtön ránk hívták volna a rendőröket, hogy sírrablók vagyunk, ami persze nem igaz.
Nem néztek rá a sírokra műszerrel? Hátha jelezne sisakra vagy fegyverre...
Köszönjük König! Hamarosan jönnek az új munka képei is!
A másik történet is igen tragikus. A mamám mesélte el, Ő látta. Egy német katona szaladt az utcán, és egyszer csak találat érte. A lövés egy közeli dombról jött. Mivel a háború alatt ez egy nyugodt nap volt -már amennyire nyugodt lehet egy háborús nap...- a civilek kiszaladtak az utcára, próbálták menteni a sebesült katonát. Közbe a dombról odaért a gyilkos lövés leadója is. A katona azonnal összetört, amikor meglátta, hogy a saját testvérét lőtte le. Valószínűleg a stressz és nyomás miatt nem bírta rendesen beazonosítani célpontját, és a sors beteg fintora miatt a saját testvérét lőtte le. Egy helybéli aki beszélt németül elmondta, hogy teljesen összetört a katona és arról zokogott, hogy hogyan fogja ezt otthon elmondani...
Nem lehet tudni a sorsát. Az elesett testvér emellé a sír mellé lett hantolva. Kiskoromból emlékszek egy fakeresztre, de ezt megette az idő. Az új kereszt jelenleg készül, és mindent megteszünk annak érdekében, hogy helyreállítsuk a sírt minél jobban.
A másik elesett katona, akiről tudunk, sajnos magánterületen -egy ház udvarában- van. Jeltelen a hely, még csak hant sincs. A háború utolsó napjaiban egy házban bujdokolt egy német fiatal katona. Próbálta keresni társait. Amikor járművek zaját hallotta kiszaladt az utcára, de sajnos nem németek várták. Szovjetek voltak és azonnal lelőtték. Civilek temették el, de sosem volt jelezve a sír, csak emlékekben élt...
Erdei hadisírokat ezen a helyen csak elvétve tudunk, és nem pontosan. Csak "körülbelül tájolást" kaptunk a helybéliektől, így annyira nem is foglalkoztunk velük. A helyen állítólag 5 szovjet katona nyugszik. Ez a hely egy nagy rét. Pontosabb helyet nem tudunk, így nem is firtatjuk.
Köszönöm, hogy elmondhattam!
Üdvözlettel: ww2fan
Érdekel az többi történet is!
Szép munka!
A sír mellett van egy német hadisír is, azt is megtisztítottuk, annak is érdekes története van, ha valakit érdekel leírom. A faluba két német sírról tudok, mindkettő jeltelen. Az ez mellett lévő német sírra máskor több időt fordítunk, helyrehozzuk a hantot és "keresztezzük".