Beküldő: Charles. Beküldés időpontja: 2011, február 4 - 22:47.
Kedves Makarov!
Hogy a kérdésed további részére is legyen válasz:
Alapjában véve ezek a gyászjelentések ugyanazok, mint pl. bármelyik mai magyar újságban (már ahol közölnek ilyen híreket...) megjelenő gyászjelentések.
Szövege hevenyészett fordításban: A gyászoló család (szülők, testvérek, gyermekek, barátok stb.) megemlékeznek Johann Wittmann őrvezető kalrshuldi lakosról. Alatta a születési és halálozási adatok, legalul pedig általában valamilyen vallásos idézet, emlékező vagy vígasztaló versrészlet.
Szerencsésebb esetben még annyi szerepel az értestőn, hogy a katona milyen alakulatnál szolgált, bár ezt csak általánosságban adják meg. (Pl. egy gránátos ezred, harckocsizó, stb.)
Köszönöm a pontosságod;)
Kedves Makarov!
Hogy a kérdésed további részére is legyen válasz:
Alapjában véve ezek a gyászjelentések ugyanazok, mint pl. bármelyik mai magyar újságban (már ahol közölnek ilyen híreket...) megjelenő gyászjelentések.
Szövege hevenyészett fordításban: A gyászoló család (szülők, testvérek, gyermekek, barátok stb.) megemlékeznek Johann Wittmann őrvezető kalrshuldi lakosról. Alatta a születési és halálozási adatok, legalul pedig általában valamilyen vallásos idézet, emlékező vagy vígasztaló versrészlet.
Szerencsésebb esetben még annyi szerepel az értestőn, hogy a katona milyen alakulatnál szolgált, bár ezt csak általánosságban adják meg. (Pl. egy gránátos ezred, harckocsizó, stb.)
Üdv: charles
Köszönöm az infokat.
1944. augusztus 31-én vonultak be a szovjetek Bukarestbe...
http://hu.wikipedia.org/wiki/1944
Üdv.
Johann Wittmann őrvezető:
1924 március 22-én született Niederarnbachban. 1943 augusztus 3-án eltűnt Bjelgorodnál, Oroszországban.
Andreas Wittmann szakaszvezető:
1920 október 13(?)-án született Niederarnbachban. 1944 augusztus 31-én tűnt el Romániában.